Master Spoken English - Luyện phát âm tiếng Anh-Mỹ - Đĩa số 9 - Học hay


Đăng bởi Khánh Ly | 08/09/2020 | 285
Master Spoken English - Luyện phát âm tiếng Anh-Mỹ - Đĩa số 9 - Học hay

Video Master Spoken English (có phụ đề) - đĩa số 9 - Học hay

Đĩa số 9 - Master spoken English

Bài luyện (tiếp theo) (More Proctice Scenes)

Những cảnh dùng để luyện sau đây sẽ thách thức hơn các bài rước, Những cuộc hội thoại sẽ nhanh hơn và rất giống với thực tế cuộc sống.

Nếu các bạn không theo kịp, hãy cố gắng nắm bắt theo khả năng của mình, cố gắng lầm quen với cảnh có nhiều nhóm có luyến âm. Bạn chỉ cần nắm được một nhóm từ trong một cầu, thậm chí một nguyên âm hoặc một phụ âm... Thế là tiến bộ rồi. Sau đó thông qua luyện tập bạn sẽ ngày càng nắm được nhiều hơn. Cứ khổ công luyện đi luyện lại bài tập nầy (scene) cho đến khi nắm được tất cả các nguyên âm, phụ âm, chỗ luyến âm, và ngữ điệu, và thế là bạn đã hoàn thành bài luyện rất thách thức này. Cứ làm dân từng bước. Đừng nản!

Không cần phải chạy kịp người nói khi luyện theo đoạn hội thoại. Bạn có thể đi chậm hơn một chút, Điều quan trọng là bạn phải cắm nhận được những điểm rung khi nói. Khi đã quen với bài luyện, bạn hãy cố gắng chạy theo tốc độ của người nói, và bất chước giống hệt cách nói và cảm giác của người nói. Các bạn cứ luyện đến chừng nào không phải quan tâm nhiều đến “văn bản” trên hình, thì lúc đó bạn sẽ tập trung được nhiều hơn vào phương thức và phong cách phát âm của người nói.

Bây giờ chúng tạ áp dụng những kỹ thuật phát âm đã học. Hãy luyện đọc to một bài báo (Readers Digest có nhiều chú để hay viết bằng tiếng Mỹ).

Bước 1: Đọc, quan tâm đến cấu trúc âm

Bước 2 & 3: Nhắc lại

Đọc một đoạn, chú ý phát âm phụ âm thể hiện giá trị nhạc điệu của nó.

Đọc lại đoạn đó, dùng phụ âm để biểu thị nghĩa của từ, Các bạn còn nhớ ví dụ về từ “wrote” không? Nếu đọc thiếu phụ âm cuối sẽ tạo ra một từ khó hiểu.

Chú ý những yếu tố quan trọng của một chuỗi lời nói: luyến âm, ngữ điệu, dùng độ cao của giọng để làm nổi nghĩa chính của một phát ngôn.

Áp dụng những điều đã học vào lối nói hàng ngày của mình.

------------------------------------------------------

Phần theo dõi video. Đọc hường dẫn tiếng Việt trước khi mở băng luyện.

------------------------------------------------------

Cảnh sau đây trích từ phim “ The Last Adventure” quay tại Sudan, Tây Phi.

Trong phim có nhiều giọng khác nhau, nhưng có giọng Mỹ chuẩn của vai Giáo sư Malair do Barry Sullivan đóng. Giọng nói của ông rất sâu (đeep), rung (vibrating) và vang (resonant). Ông đã từng nhiều năm làm diễn viên sân khấu. Arthur Kennedy đóng vai Doc và Burt Reynolds đóng vai Caine cũng vậy, là những ví dụ điển hình sử dụng dạng yếu của từ, luyến âm, và độ cao của giọng.

 

Cảnh 1: The City

Warm-up Drills

 

beach

replacement

boy

now

outsider

 

provoke

close

brass

tacks

 

 

Malai Let’s get down to brass tacks. What are we going to do about a replacement for Mohammed?

Anna: Not here in Suabar. You know how superstitious these people are

 

Malair: Anna! Anna, let’s not provoke each other with any more discussions. about Mohammed, the muscular beach boy. We’re so close now, let’s worry about a replacement. It'll have to be-y-an outsider, someone who needs us as much as we need him.

Cảnh 2: City Outskirts

Warm-up Drills

 

Steal            beat              thief              shake             away

Back            watch            artist             smokey         growth

 

 

Caine: Now, don’t steal anything when anybody’s looking. Understand? Alright. Beat it. Little runt.

Runt: Smokey, smokey.

Caine: No, it'll stunt your growth, Now in order to make any money-y-in your, uh, your buziness, in order to be-y-a good thief, you’ve got to be-y-an, artist. Now uh, I’ show you how to take a watch off a man when he’s got it on. Give it back! Come on, give it back! Now what I want you to do is I want you to help me get a car, a boat, anything, just to get away from here. Just to get away.

Runt: You go away?

Caine: Well, come back.

Runt: You come back’?

Caine: Sure I come back. We’re partners.

Runt: Partners? Shake!

 

Caine: Shake. All right.

Cảnh 3: The Market

Warm-up Drills

breed

states

baseball

 

dive

chance

naturally

 

 

Anna: What about this man Caine, hm?

Malair: No, forget him.

Anna: Why?

Malair: T don't trust him

Anna: But you don’t even know him

Malair: Honey, some of my best friends are Americans. When a countryman of mine turns up here suddenly, in this hell-hole, naturally 1m a little suspicious.

Anna: Why aren’t you suspicious of the local Arabs?

 

Malair: I’m afraid you still don’t understand our breed. Back in the States skin-diving has practically replaced baseball. First thing an American would want to do is dive with me. I can’t take a chance on that.

Cảnh 4: Hotel Bar

Warm-up Drills

 

 

razor

fifty

years

 

romance

job

because

broad

 

 

Caine: Got a razor that’s bless than fifty-years old?

Doe: Why?

 

Caine: Cause I’m going to get that job even if [have to romance that broad.

Cảnh 5: The “Anna”

Warm-up Drills

 

easy

really

eat

Caine

 

dangerous

taste

diving

idea

 

job

solve

shot

forward

 

round

cowards

starve

term

 

tank

same

Arabian

greatest

 

died

that

cabin

laboratory

 

snooping

food

shark

damn

naturally

 

berserk

know

no

photograph

 

 

Malair: Now, Mr. Caine. Now, this tank here is for the fish. That one is for the mineral specimens. Give me a hand. Easy now. Yeah, that’s got it. Let her go.

Caine: You know, I used to a little diving myself.

Malair: Mr- Caine, you-w-won't have to-w-on this job.

Cuine. I saw a photograph in the cabin of a shark. Is that the same one that chewed up the Arabian kid?

Malair: Same species.

Caine: You know, he must have been out of his skull to be, uh…snooping around down there.

Malair: What gives you the idea he was snooping?

Caine: Just a term, Professor. ­

Malair: Yeah, well, he just fell overboard in shark country. At least he died in the world’s greatest laboratory.

Cutne: Well, that’s something to look forward to. You really think you’re going to solve the world’s hunger problem, Professor?

Malair: You really mean you give a damn’?

Caine: No, but I  like to-w-eat,

Malair: Mr. Caine, tapping the ocean’s mineral reserves will solve your eating problem. Without fish the world would starve to death.

Caine: Any sharks down there?

Malair: Naturally.

Caine: Well, aren't you going to carry a gun or something?

Malair: Sharks are cowards, Mr. Caine, haven’t you heard? If I carry a gun, I'm just looking for trouble. The only thing that makes a shark dangerous is the smell of blood. When he tastes it, he goes berserk. If I happen to hit one shark, all his friends will come like a short.

Caine: Just out of curiosity, Professor, what's your favorite food?

Malair: I hate fish. Can’t stand the taste of it.

Cảnh 6: Latalah’s Office

Warm-up Drills

whale

take

battle

 

Latalah

blob

afford

 

 

Latalah: I heard a battle upstairs, Professor. Who won?

Malair: Latalah, you are a big, fat blob of blubber.

Latalah: That’s right, Professor,

Malair: A big, fat, stinking whale,

Latalah: Right.

Malair: And around every whale... are his friends.

Latalah: How many of my friends can you afford?

Matair: How many will it take?

Latalah: To kill or cripple?

Cảnh 7: Market

Warm-up Drills

means

need

completing

replace

right

matter

departure

important

you

local

know

work

verge

 

 

Malair: Inspector...

Barogh: What’s the matter, Professor? Don’t tell me his departure means anything to you.

Malair: Eh, yes, yes, it certainly does.

Barogh: Thank you. In what way?

Malair: Inspector... Inspector, you know how important my work is to me. I need this fellow.

Barogh: Replace him.

 

Malair: No, I’ve tried to find local assistants, you know that. And right now I'm on the verge of completing my work here. All I ask is twenty-four hours of this man’s help and then you can... kick him right the hell out of the country. How about it?

Cảnh 8: Hotel Bar

Warm-up Drills

 

 

 

me

fee

mean

patient

payment

right

fine

nice

 

operation

afford

naturally

ask

outlandish

arak

demand

Havana

 

you

no

smoke

old

 

 

Doc: Is everything coming along all right?

Runt: Fine.

Doe: My dear young friend. It is customary for a patient to give a doctor a fee for services rendered. Do you know what I mean by a “fee”? Well, I do something for you, you do something for me.

Runt: You do something for me, I do something for you.

Doe: Yeah, that’s right. Now, naturally, I’m not going to ask you for anything outlandish, but for something that I think you can afford.

Runt: How much do you want?

Doc: All I want is a nice, big bottle of arak.

Runt: No!

Doc: What do you mean “no”? That was a very delicate operation. I demand payment!

Runt: I demand a Havana cigar!

Doc: You demand a what?

Runt: A nice, big Havana cigar!

Doc: Oh, come now, come now, you’re too young to smoke.

Runt: You're too old to drink!

Đang cập nhật


HOCHAY.COM - Đầu tư bởi công ty CP Học Hay

Trụ sở cơ quan: Số 145 Lê Quang Định, phường 14, quận Bình Thạnh, thành phố Hồ Chí Minh.

Điện thoại: 028 3510 7799

Email: lienhe@hochay.com

Giấy chứng nhận Đăng ký Kinh doanh số 0315260428 do Sở Kế hoạch và Đầu tư Thành phố Hồ Chí Minh cấp ngày 07/09/2018

Mạng xã hội HocHay - Giấy phép MXH số 61/GP-BTTTT ngày 19/02/2019